Dictionnaire bilingue Fongbé – Français
A B C D é F G H I J K L M N O P R S T ù V W X Y Z ɖ
Fongbé Français Exemple Type
a jɛ xwe gbe ɔ ɖo númi dis moi dès que tu arrives à la maison
a ma fɔn ganji á es-tu bien réveillé?
a ma fɔn ganji á tu es bien réveillé
a ma fɔn ganji á tu tes bien réveillé
a ma fɔn ganji á t'es-tu bien réveillé ?
à mɔ jε mε à as-tu compris?
à mɔ nù jε mε à ? as-tu compris?
à mɔn akwε towe à est ce que tu as retrouvé ton argent
a nù kafε zanzan à as tu pris du café le matin
a nɔ mɔ nu ganji ă vois tu bien
a sixu wa aklunɔzangbe à est ce que tu peux venir dimanche
a xɔ kpεɖe à as tu acheté peu
a xɔ wema wε à as tu acheté des livres
a yi gbe à le permets tu
a yìn wàn númi à est ce que tu m'aimes
a ze mi mɔ mεslεtɔ abi tu me prends pour un traître n'est ce pas
à ɖe jiɖe ɖo wutu tɔn à est ce que tu lui fais confiance
à ɖo asi su kpɔ tu as beaucoup de femmes
a ɖo awu towe hεn kwiji wε tu salis ton habit
a ɖo dictionnaire zan wε à es tu en train d'utuliser le dictionnaire
a ɖo gege à as tu assez
a ɖo hwεjijɔ tu as eu justice
a ɖo jiɖiɖe ɖo wutu cé à est ce que tu me fais confiance
a ɖo jiɖiɖe ɖo wutu tɔn à est ce que tu lui fais confiance
abă bras
abagan Bracelet en argent porté au bras par les voduns.
abawe Espèce de singe.
Abà Bras Mon bras : Aba cè nom
abi n'est ce pas
abĭ ou bien
abí ou bien
abí n'est ce pas
abiku Enfant mort-né.
abikuzɛn Poterie pour le culte des enfants morts-nés.
abla Pâte de haricots assaisonnée et cuite à la vapeur.
ablă galette haricots
ablawa Nom de fille née un mardi.
ablŏ maïs
ablo kpεɖe à as tu fait peu
abloo Pain de maïs fermenté.
ablóò maïs fermenté
ablu Obscurité. Ablù do. : On est dans l’obscurité. C'est obscur. É ɖ’ablù mɛ̀ : C’est dans l’obscurité.
ablù obscurité
abokunvi Petit mil.
aboli Mis hors d’usage ; réduit à néant. Je suis le Ténébreux, - le Veuf, - l'Inconsolé,Le Prince d'Aquitaine à la Tour abolie :Ma seule Étoile est morte, - et mon luth constelléPorte le Soleil noir de la Mélancolie. — (Gérard de Nerval, El Desdichado, recueil
abo’han Bière de sorgho.
abwe faire rôtir quelque chose, cuire quelque chose au-dessus du feu.
abwevi Petite souris des champs.
abɔ Arrivée. ku abɔ : Bienvenue ! (Litt. : salut, arrivée).
abɔ épaule
abɔbɔ Cassoulet de haricots.
abɔhàn bière
abɔji épaule
abɔkun Graine de sorgho.
abɔkún graine de sorgho
abɔkunwɔ Pâte de sorgho.
abɔkwin Graine de sorgho.
abɔkwín graine de sorgho
abɔta épaule
abɔtɛn Pâte de sorgho.
abɔxwisun Novembre (mois du séchage du sorgho).
abɔxwisun novembre
abɔyiya récolte de sorgho
abɔɖwe Lézard sans queue.
abɛsánwùn bénédiction du sacrement
aca (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’achagua.
acakpòdji cercle de discussion
acawekun Haricot blanc.
ace (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’achinais.
acéjí le quivive
aciayo Menthe.
acíayŏ menthe
acidikwin Balisier, canna.
acídikwín balisier
acídikwínma balisier
acidikwintin Balisier.
acídikwíntín balisier
acívi cuillère
acu (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’achuar.
acu rat
acu glɛnzin Cricétome (grand rat des champs comestible qui ne sort que la nuit).
acúglὲnzĭn cricétome
acukpa Perroquet.
acúkpá perroquet
acuta friperie
acɔ (Côte d’Ivoire) Lance. acɔ nɩn a bu. La lance est cassée.
acɔci Langouste.
acɔcì langouste
acɔnkwín c'est bien fait
acɔnkwín tant pis
acɔyíbì uniforme
acɛgbè autorité
acɛgbigbà faute
acɛgbigbà péché
acɛkpikpà règne
acɛkpikpà pouvoir
acε gege pleine de grâces
adado Toilettes, WC. Fitɛ adado ɖe ? Où sont les WC ?
adadò latrines
adagbigbò circoncision
adagli largeur
adaká méchanceté extrême
adaklɔma Herbe qui sert à laver la plaie des circoncis.
adakpen Coquillage.
adan Dans. Ka ki ka édé-y rété adan lajwa ? Qu’est-ce qui l’aide à rester joyeux ?
adăn colère
adăn fureur
adan xo terreur
adàngbómɛ malheur
adàngbómɛ détresse
adánmácyó félicitations
adánmácyó remerciements
adannyi Nom fort.
adànwìwá grondements
adanxo brutalité
adawe Bambou d’Inde.
adawé bambou
adawetin Bambou d’Inde.
adawetín bambou
adaɖe Demi, moitié. Gan'tɔ̀n adaɖé mɛ̀ : trois heures et demie. Gan ɖokpó adaɖé mɛ̀ : à une heure et demie. Lǐtlì ɖokpó adaɖé : un litre et demi.
adaɖé moitié
adigban mensonge
adigban wɛ c'est un mensonge
adigoué fesses
adigoué gbohoun gbohoun grosses fesses
adigue Anus.
adigwé fesses
adigwé gbohoun gbohoun grosses fesses
adiì mais
adiì mais hélas
adimaxwe Criquet, sauterelle.
adimáxwé criquet
adimúlà très
adinbese Grenouille, rainette.
adĭnbèsé grenouille rainette
adingban Mensonge. Mi ɖo adingban ɖɔ wɛ. : Vous racontez un mensonge. É ɖó adingban dó kɔ nú mì. : Il a menti sur mon compte. Un na ɖó adingban towè. : Je vais te dénoncer.
adingbàn mensonge
adingbàn calomnie
adingban wε ce n'est pas vrai
adinkplɔ Rainette.
adinmiwe Huile de noix palmiste.
aditì géant
aditì impressionnant
adjagbalou imbécile
adjavi jiji originaire dadja
adlà monstre
adlà malheur
adlají successivement
adlokpeji Oiseau carillon.
adlokpo Margouillat.
adlokpò margouillat
adlokɔsu Pigeon vert.
adò peur
adodò résignation
adodwé authentique
adohùhù peur
adohùhù effroi
adohùhù angoisse
adohuhu inquiétude
adohuhu angoisse
adohuhu effroi
adohuhu peur
adohumɛ peur
adohumɛ effroi
adohumɛ angoisse
adokpo Margouillat.
adra Malheur.
adru Coco vert.
adŭn saleté
adùngbígbò malpropreté
adùngbígbò malpropre
adwɛn Rat.
adɔgbó estomac
adɔgbo estomac
adɔgbugbó audace
adɔgò ventre
adɔgo estomac
adɔgo ventre
adɔgo ɖaxo gros ventre
adɔkan intestin
adɔkpá flanc
adɔkpo Poche, sac (en étoffe ou en raphia).
adɔndundɔn rivalité
adɔsúsú hoquet
adɔvi Intestin.
adɔvi intestin
adɔzán natte nuit
afafà eventail
aféfé couleur bleue
afin Mot invariable ne s'employant que dans les locutions prépositive « afin de » (+ infinitif) ou conjonctive « afin que » (+ verbe au subjonctif), permettant d’indiquer dans les constructions le(s) but(s) poursuivi(s). Afin de pouvoir dire que je n’ai rien à
afin souris
afínétì epingle
afinsu Rat des champs mâle.
aflete Brochet.
aflété brochet
aflika africa
afluflwì chauve souris
afluflwi Chauve-souris.
afú brimade
afù aubaine
afuntunkpɛkpɛ Papillon.
afuntuntun poussière
afútámɛ brimade
afyanku Antilope hippotrague.
afyankú hippotrague
afyavi Nom de fille née un vendredi.
afyɔnxocí amulette
afɔ jambe
afɔ pied
afɔdenyidò faux pas
afɔdò empreinte
afɔdógbè adultère
afɔfún poils des jambes
afɔgà enjambée
afɔgblăgblă croc en-jambe
afɔgbɛnnu talon
afɔgo cheville
afɔgódwé chaussette
afɔgólì coude pied
afɔgólì cheville
afɔgoli cheville
afɔgúdo cheville
afɔkpà chaussure
afɔkpà soulier
afɔkpà sandale
afɔkpà pantoufle
afɔkpadò empreinte chaussure
afɔkpagàn eperon
afɔkpakpa Sole, limande, turbot.
afɔkpákpá semelle
afɔkpákpá plante des pieds
afɔkpákpájí sur la plante des pieds
afɔkpasúnsúnnú essuie pieds
afɔkpasúnsúnnú brosse à chaussure
afɔkpɑkpa paume de pied
afɔkú echec
afɔkú défaveur
afɔkú disgrâce
afɔligbé sud
afɔngănji ɑ es tu bien réveillé
afɔngănji ɑ es tu bien réveillée
afɔngănji ɑ tu t'es bien réveillé
afɔngănji ɑ tu t'es bien réveillée
afɔsú orteil
afɔtínxú péroné
afɔtuntè résistance
afɔtuntè décision
afɔví orteil
afɔvi orteil
afɔɖiɖè enjambée
afɔɖiɖè pas
agà en haut
agadá plaie
agadá prodigue
agàlìlè débauche
agandan Variété d’igname.
aganma Caméléon.
aganmà caméléon
agasa Queue.
agàsá crabe
agasa crabe terrestre
agasa hɔn Scorpion (Buthus afer sur Wikispecies ).
agàságò crabe
agàságò cadenas
agaví enfant adultérin
agaví bâtard
agbade Maïs.
agbadé maïs
agbade gbomɛ Champ de maïs.
agbade gotinnuɖe Épi de maïs avec ses grains.
agbadegbo Champ de maïs.
agbaja Poisson du genre Citharinus sur Wikispecies .
agbajá civière
agbajá cartouchière
agbají véranda
agbají cour intérieure
agbăkò malheur
agbăkò imprévu
agbàlyá fonte
agbàlyákwín boulet
agbalɛ Larve du fourmi-lion.
agbàn bagage
agbàn colis
agbàn fardeau
agbàn affaires
agbàn marchandise
agbàn matériel
agban kpikpεn valises lourdes
agban kpikpεn lε les valises lourdes
agban kpikpεn wε ce sont de lourds colis
agban lε kpεn les colis sont lourds
agbanhɛnnú porte bagages
agbanhɛntín poteau
agbanhɛntín poutre
agbanlin Espèce d’antilope rayée de blanc, biche, gazelle.
agbanɖuɖù festin
agbanɖuɖù noce
agbasá véranda
agbawungbà ostensiblement
agbawungbà publiquement
agbayikun Graine de maïs.
agbayikún graine maïs
agbaza corps
agbaza wewe peau blanche
agbaza wiwi peau noire
agbáɖá boubou
agbe Écureuil fouisseur.
agbè ecureuil
agbe écureuil
agbegbe Sorte de plante rampante qui possède beaucoup de racines.
agbégì menuisier
agbetawoyó mer
agbete Hyène.
agbetè hyène
agbidì terre noire
agbigbi Oiseau de nuit dont le cri évoque le fossoyeur qui creuse une tombe.
agbigbì sorte nuit
agbin Gros escargot dont la coquille est noire et l’intérieur jaune.
agbĭn sorte escargot
agblà mâchoire
agblaguda Manioc.
agblaká mâchoire
agblò grande cour
agblɔnyinyà descente
agbo Buffle, bélier, grande antilope.
agbofún bélier
agbogbemɛtɔn Buffle.
agbogbo Oiseau de la taille d’un canard d’eau.
agbojlakà galipette
agbolàn viande de mouton
agbomɛvi jiji originaire dabomey
agbomεnu originaire d'abomey
agbomεnu wε originaire d'abomey
agbotla Termite.
agbɔ kpemi je suis fatigué
agbɔ kpemi je suis fatiguée
agbɔ kpemi je suis épuisé
agbɔ kpemi je suis épuisée
agbɔ kpemi je suis essoufflé
agbɔ kpemi je suis essoufflée
agbɔ kpemi je suis las
agbɔ kpemi je suis lasse
agbɔ kpemi je suis abattu
agbɔ kpemi je suis abattue
agbɔnɔn boss
agbɔnɔn tu es puissant
agbɔnɔn tu es puissante
agbɔnɔn tu es fort
agbɔnɔn tu es forte
agelo Crocodile terrestre.
agevɛ Varan terrestre.
agidigbájá très démesuré
agidigbawu Cobaye, daman.
agídígbó guimbarde
agidikpawun Cobaye, daman.
agla Aquilin, d’aigle.
aglàn mâchoire
aglan menton
aglan mâchoire
aglanká mâchoire
aglanka mâchoire
aglavun wesu Nom donné couramment aux chiens.
aglobese Crapaud.
aglŏbèsé grenouille
aglobésé crapaud
aglungwin Teigne.
agluza Porc, cochon, pourceau.
aglŭzà porc
aglŭzà cochon
agluza cochon
agluza porc
agluza gbemɛ tɔn Phacochère.
agluza gbonɔ Gros cochon, verrat.
aglúzàkpó porcherie
aglúzasá jambon
agluzasi Truie.
aglúzasì truie
agluzasisa Porc castré.
aglúzasísá porc castré
agluzasu Verrat.
aglúzasú verrat
agluzasukweɖe Porc non castré.
aglúzasúkwéɖé mâle castré
agluzavi Porcelet, cochon de lait.
aglúzaví porcelet
aglúzàwutó porcherie
aglwí cuiller bois
ago (Linguistique) Code ISO 639-3 du tainae.
ago ma fan ɖo je prends la fuite en escaladant le mur
ago mǎ ɖu we laisse moi danser
ago vounzin je m'enfuis à vélo
agobese Grenouille.
agokpaan Grenouille comestible.
agonkanmɛvi jiji originaire dagonkanmé
agonkɛ Fruit du cocotier, noix de coco mûre.
agonlivi jiji originaire dagonli
agoo mǎ yii je m'en vais
agoo mǎ yii je passe
agouévi jiji originaire dagoué
agovi Têtard.
agŭ igname pilée
aguduwíì incompétent
aguduwíì illettré
agùn foule
agùn peuple
agùn assemblée
agùn communauté
agunglá tamtam
agunnugunnuwi Teigne.
agwin Gros escargot comestible.
agwĭn escargot
agɔn Pigeon ramier.,Fruit de l’ananas → voir agɔnde.,Fruit du cocotier → voir agonkε.,Fruit du rônier.
agɔn dlo Noix de coco verte.
agɔnde Fruit de l’ananas.
agɔndlo Noix de coco verte.
agɔngbigbo Rônier abattu.
agɔnkuku Rônier mort.
agɔnkɛ noix de coco
agɔnkɛ coco
agɔnkɛe gbomɛ Cocoteraie.
agɔnkɛtin Cocotier.
agɔnkɛxyaxya Coprah.
agɔnmà cocotier
agɔnte Pousse comestible du rônier.
agɔntegeɖe Fruit du rônier.
agɔntegeɖetin Rônier.
agɔntin Rônier.
agɔntín rônier
agɔnxyaxya Coprah.
ahàn boisson
ahan boisson
ahan fifa boisson fraîche
ahan syεnsyεn boisson alcoolisée
ahanhunnú tire bouchon
ahanhunnú décapsuleur
ahanmúmɛ enivrement
ahanmúmɛ ivresse
ahannudíngan ivrognerie
ahannumú ivresse
ahannumunɔ wε nyi c'est un alcoolique
ahannuxwé buvette
ahannuxɔsá buvette
ahannuxɔsá débit boissons
ahanviví boisson sucrée
ahizì manigance
ahizì manœuvre
ahizihizi Canard sauvage.
ahlinhan Grue, huppe, aigrette, paon.
ahlinhɛn Libellule.
ahoaho Serpent gris très rapide.
ahodantin Bois qui sert à remuer l’indigo.
ahóo tant pis
ahotin Indigotier.
ahowe Kola.
ahoxɛ Merle métallique.
ahunhwin dauphin
ahwakun Fruit et graines du néré.
ahwalokpo Fruit du nété en gousse.
ahwàn guerre
ahwàn armée
ahwàn groupe
ahwàn troupeau
ahwanfunfun guerre
ahwanfunfun bataille
ahwanfunnú arme de guerre
ahwanfuntɔ lε xwe ɖo mε lε gɔn les soldats sont logés chez les habitants
ahwanfɔkpà chaussure militaire
ahwangán militaire
ahwangbomɛ attaque armée
ahwangɔnù groupe guerriers
ahwànhŭn navire guerre
ahwànhŭn avion militaire
ahwanhúngán officier
ahwannɛ Pigeon, colombe.
ahwannɛ pigeon
ahwannɛxɛ pigeon
ahwannε les pigeons
ahwannε lε nɔ adɔ yetɔn ɖo mε les pigeons nichent dans les trous des murs
ahwanwù tenue militaire
ahwatin Néré.
ahwinhwɛn Moucheron qui fabrique son nid en cire comme les abeilles et qui affectionne les serrures de portes.
ahwɛ Sardine fumée.
ahwɛ mu Sardine fraîche.
ahwɛmú fraîche
ahɔn Scorpion.
ahɔnglabasa Gros scorpion.
ahɔnhwɛn Petit insecte qui donne du miel et qui pullule après la pluie.
ahɔnká boîte crânienne
ahɔnka crâne
ahɔnkekele Petit scorpion.
ahɔnmɛlala Scolopendre.
ahɔnmɛlalà scolopendre
àhεn ɔ ànan tɔn tu peux sortir
àhεn ɔ hwlεn togun towe sauve ton peuple si tu peux
ajajaxu côte
ajaka Rats et souris qui vivent dans les maisons. Awii ɔ nɔ cɔ ajaka lɛ, e nɔ wli ye bo nɔ ɖu. : Le chat guette les souris, il les attrape et les mange. Asé ɖ’é kɔ́n ɔ́, ajaka nɔ sɔ́ ǎ. : Si le chat est auprès de la chose, la souris ne la prend pas.
ajakà souris
ajaka rat
ajaka lε les rats
ajaka lε nɔ nɔ kɔ glɔε les rats vivent sous la terre
ajakaja souricière
ajakavi Petite souris, souriceau.
ajakaví souriceau
ajakle Gros grillon au cri strident qui fait son nid dans la terre.
ajalalasá salle de rassemblement
ajalalazén jarre trouée
ajangun Manioc.
ajangun gbodogliga Manioc très dur.
ajangun heha Manioc dur.
ajanuagbete Hyène.
ajanuhla Hyène des Adja.
ajate Variété d’igname.
ajatunkan Arbuste avec lequel on fait des sacs.
ajaxwí passoire
ajì tactique de jeu
aji affaire
aji ɖagbe bonne affaire
ajiglokwín testicule
ajijá porc épic
ajija Hérisson, porc-épic.
ajijá hérisson
ajijagbowɛ Porc-épic.
ajijakuzɛn Hérisson.
ajijakuzɛn hérisson
ajijaxanɔ Porc-épic.
ajijì imprévu
ajijì subitement
ajikwin Graine de basilic.
ajikwín graine
ajinaku Éléphant. Ajinaku ɔ klo. : L'éléphant est gros. Ajinaku ɔ ta afɔ logozo ɖokpo ji. : L’éléphant piétina une tortue.
ajinakú eléphant
ajinaku éléphant
ajinaku tà afɔ logozo ɖokpo ji l'éléphant a piétiné une tortue
ajinaku ɔ klo l'éléphant est gros
ajitò planche de jeu
ajò épargne
ajo fraude
ajo vol
ajo arnaque
ajojijà voler
ajotɔ voleur
ajotɔ escroc
ajotɔ bandit
ajotɔ wε nyi c'est un voleur
ajotɔ ɔ kpodo cuku tɔn kpo ɖo zɔzɔ gbɔn kponɔ lε wε le voleur et son chien se méfient des gendarmes
ajɔ towe ɖie voici ton cadeau
ajɔn Mouton. A nɔ wà nǔ ajɔ̌n ɖɔhùn : Tu agis comme un mouton, bêtement.
ajɔnú objet de joie
ajɔnŭ marchandise
ajɔxanú condiments
ajɛ Coquillage.
aká grande faim
akaju noix de cajou
akan Langue parlée principalement au Ghana de la famille kwa, du sous-groupe des langues tano central. L’akan forme un continuum de dialectes. — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 571)
akán charbon
akanma lits
akánmú potasse
akánnújì pâte levée
akasá pâte de maïs fermenté
akassatovi jiji originaire dakassato
akaya Petite plante comestible.
akema Basilic.
akinkɔn Fruit des arbres à palissades.
akinkɔntin Prunier mombin.
aklaaku ɖɛgbo Hippopotame.
aklaan Singe jaune.
aklaku Hippopotame.
aklákú hippopotame
aklántà étagère
aklanti Cactus à larges feuilles.
aklasu Vautour, charognard.
aklasú vautour
aklasú charognard
akli Antilope (suivant l’espèce).
akló barque moderne
aklunɔzangbé dimanche
aklunɔzanglamɛ semaine
aklúzù croix
aklúzulixò chemin de croix
akóbá malheur
akóbá affaire
akoba étonnement
akoba oh malheur
akoba c'est la catastrophe
akodokwín poing
akodokwin poing
akoto Petit escargot dont la coquille sert aux enfants pour un jeu de toupie.
akpà Plante non comestible qui a des gousses comme les haricots.
akpá à côté
akpá partie
akpà promesse
akpà vœu
akpà plaie
akpà blessure
akpádídó émission de voeux
akpádídó formulation de voeux
akpádídó promesse
akpafɛn Quartier de fruit.
akpahɔzɔhɔzɔ Plante grimpante dont le contact produit de fortes démangeaisons.
akpakpà émoi
akpakpà apaisement
akpakpà tressaillement
akpakun Sorte de haricot gros et plat, de couleurs rouge, noire ou blanche.
akpalwe Perdrix.
akpán bouillie
akpasa Baobab.
akpata Tortue.
akpatá tortue
akpata logozo Tortue.
akpavi Carpillon.
akpaví carpe
akpavú enfant prodigue
akpáwle perdrix
akpé brillant
akpé éclatant
akpikpi Fourmi jaune.
akplă gaule
akplɔ Truite.
akpò colère
akpo poche
akpodokwín poing
akpodokwin poing
akpólà sabre
akpomɛdukwí mouchoir
akpónyagidì homme très rusé
akpótín maille de bois
akpɔdidó énervements
akpɔkpɔ nuage
akunkɔn Fruit des arbres à palissades.
akunkɔntin Arbre à palissades.
akutakpanwun Arbre à pain.
akutu (Botanique) orange.
akwavi Nom de fille née un mercredi.
akwete Petit escargot dont la coquille sert aux enfants pour un jeu de toupie.
akwete petit escargot
akwɛ Cauri (Cypraea moneta sur Wikispecies ) (coquillage ayant autrefois servi de monnaie en Afrique occidentale).
akwɛ argent
akwɛnɔ riche
akwɛnɔ fortuné
akwɛwokwin Cauri (Cypraea moneta sur Wikispecies ) (coquillage ayant autrefois servi de monnaie en Afrique occidentale).
akwɛxɛ Oiseaux noirs qui vont deux à deux.
akwε nabi wε a nɔ ɖu ɖo sùn ɖokpo mε quel salaire reçois tu par mois
akɔ towe ɖo gangi à est ce que ta famille va bien
akɔfɛn Gros jonc dont on fait les paillassons.
akɔgbo Légume à feuille odorante.
akɔjɛgbè jour
akɔmlámlá louanges
akɔn poitrine
akɔnkpinkpan courage
akɔnkpinkpan wanyinyi kpodo nunamε kpo nyi biba recevez le courage l'amour et la générosité sont des valeurs rares à cultiver
akɔnta poitrine
akɔnta la poitrine
akɔnta wε nyi ɖaxo wutu mitɔn tɔn la poitrine est la partie principale du corps
akɔnyinyi pari
akɔta tribu
akɔta peuple
akɔta mitɔn lε bi toute notre famille
akɔta mitɔn lε bi toute votre famille
akɔwé lettré
akɔwe savant
akɔwe savante
akɔwe jeune intellectuel
akɔwe jeune intellectuelle
alagaa ɔ vɔ le quai est désert
alàká joue
alaka joue
alànnŭ infamie
alànnúwíwa commettre des méchancetés
alasí enquête
alasídídó enquête
alasídídó demande de renseignements
alaxasa Sorte de ver rugueux.
alì chemin
ali gblegble mauvaises routes
ali lε gɔ les routes sont inondées
ali nukɔnnukɔntɔn kutɔnu tɔn lε les premières routes de cotonou
ali nyi ɖokpo il n'y pas qu'une seule voie dans
ali nɔ ɖo dindin wε zanzan le traffic est fluide les matin
ali wegɔ ɔ aɖisimε la deuxième voie à droite
ali ɔ dwiin gblεlε la voie est très longue
aligbɔntɔ lε ă les passants sont rares
aliklán carrefour
alĭn foie
alĭn houe
alĭn bêche
alin foie
alin rein
alinkàn ceinture
alinmɛ hanche
alinmɛ rein
alisá plaisanterie
alisátɛn endroit de relaxation
alisátɛn endroit de repos
alisáxó plaisanterie
alita sur le chemin
alitanù outils de voyages
alitasìn eau du voyageur
alixíxá chemin tortueux
alixò le chemin
alixosì nom fille
alladavi jiji originaire dallada
allô mɛ wɛ allô à qui ai je lhonneur
allô mɛ wɛ allô c'est qui
allô mɛ wɛ allô qui cest
alò cure dents
alŏ ou bien
alŏkàn téléphone
alokan téléphone
aloma Plante amère utilisée en cuisine et aussi comme plante médicinale dans les pays de l’ouest de l’Afrique.
alomà plante amère
alotɔ adokpo Margouillat.
alulwi Civette, chat-tigre, genette.
alunsun Janvier (mois de la sécheresse).
aluunsu janvier
aluwɛmɛ tristesse
aluwɛmɛ mélancolie
aluwɛmɛ chagrin
alwɛn Oiseau chanteur.
alɔ main
alɔ tɔn jlɔ ă il est maladroit
alɔ xixa une crochue
alɔ ɖe ɔ l'autre main
alɔ ɖisi droite
alɔ ɖo ɖuɖu wε il a mal à la main
alɔbá plastique
alɔdidó secours
alɔdó secours
alɔdudó secours
alɔfún poils des bras
alɔgàn montre
alɔganví bague
alɔganví anneau
alɔgbá bredouille
alɔgo poignet
alɔgogwè poignée
alɔgólìgŏlì le
alɔjí à portée
alɔkpákpá paume des mains
alɔkpalɔkpà différentes sortes
alɔkpalɔkpà différentes manières
alɔkpalɔkpà différents types
alɔkpáxwì creux
alɔkpénùjí pouvoir
alɔkwɛ poignet
alɔmajlɔnɔ to wé ɔ gba zεn ɖagbe ɖokpo ta maladresse a cassé une bonne marmite
alɔmawlíví enfant illégitime
alɔmyɔnɔ gaucher
alɔnuzɔwatɔ wε nyi tɔ towe ton père est un ouvrier
alɔnuzɔwatɔ wε nyi tɔ towe à ton père est il un ouvrier
alɔsu pouce
alɔtlɔ Lézard, margouillat.
alɔtrɔ le lézard
alɔtrɔ ɔ hwla ɖo hwan lε mε le lézard s'est caché entre les pierres
alɔtɔ Margouillat femelle.
alɔvi doigt
alɔvi tɔn ɖo vivε wε sa main lui fait mal
alɔvíɖòtoé auriculaire
alɔwlísì femme mariée chrétiennement
alɔwliwlí mariage chrétien catholique
alɔɖómɛjí avoir du support
alɔɖómɛjí avoir la main sur soi
alɔɖótè être prêt
alɛ Passereau gazouillant.
alɛxò incantations
ama (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amanayé.
ama feuille
ama mu Feuille verte.
amaga Mangue.
amǎgà mangue
amaga vivo Mangue très mûre.
amagatin Manguier.
amăgàtín manguier
amágavivó mangue mûre
amakpwɛ Vipère à cornes.
amamu vert
amana Espèce de fruit ressemblant à la goyave et dont l’intérieur est rempli d'une poudre jaunâtre et sucrée.
amanga mangues
amanga lε mya ganji nyi ɖuɖu ă les mangues ne sont pas assez mûres pour être consommées
amanɔnu jakpata Serpent trigonocéphale.
amasìn la tisanne
amasìn remède
amasìn médicament
amasin zozo ɔ nɔ mε vεgomε la tisanne trop chaude brûle la gorge
amasinnú médicament
amasinslă purgatif
amasinxwé pharmacie
amasu Plante médicinale purgative et agissant contre les dartres.
amasukpwɛ Vipère à cornes.
amasɛ Vipère de très petite taille.
amavivɛ Herbe amère.
amerika ganhwεndoto l gouvernement americain
amerika ganhwεndoto lε ze gbe ɖɔ gɔ adan nutitɔ su kun mεhuhu ɔ mε le gouvernement américain décidé d'amplifier lutte contre le terrorisme
amì huile
amidan Couleuvre.
amidàn couleuvre
amifún ecume palme
amigbá bidon d'huile
amiii amen
amijá résidu de palme
amisa église
amisa messe
amisa ɖo gleta towe mε il y a une église dans ton village
amisa ɖo gleta towe mε à il y a t'il une église dans ton village
amisa ɖo toxo towe mε il y une église dans ta ville
amisa ɖo toxo towe mε à il y a t'il une église dans ta ville
amisin morve
amlɔ azɔn maladie du sommeil
amlɔ ɖo sisa mi wε j'ai sommeil
amlɔ ɖo sisa mi wε nous avons sommeil
amlɔgɔ nɔ somnolant
amlɔn sami j'ai sommeil
amu (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amuzgo du Guerrero.
amŭ moustique
amu moustique
amule Muet. ɔ tɩ amule il est muet
amɔ mais
amɔ fromage
amɔ fitε é gbɔn tahun mais où est il donc vraiment passé
amɔ fitε é ka gbɔn tahun mais où est il donc vraiment passé
amɔ gbɔ sukpɔ ă mais in n'y a pas beaucoup de moutons
amɔ gege kwiji tawun beaucoup de fromages sont très sales
amɔ nukplɔnmεtɔ wε nyi mais c'est un professeur
amɔ nukplɔnmεtɔ wε nyi mais c'est un enseignant
amɔ wɔn bi mais oublies tout
amɔ wε c'est du fromage
amɔ ɖa nu kafe mais je boirai du café
anagote Espèce d’igname.
anan ɖo kplekple sín tεnmε à est ce que assisteras à réunion
anwɛanwɛ Protoptère (Protopterus annectens sur Wikispecies ).
anya Plante très vivace qui sert à faire les piquets de palissades.
anyama Feuille qui a beaucoup de vertus médicinales.
anyu peau
anɔ sein
ànɔ do flansegbe wε à parles tu français
ànɔ doglensigbe wε à parles tu anglais
anɔblanú soutien Soutien gorge
anɔkwín jeune sein
anɔnùvínú mamelon
anɔsín lait
anɔsinlinfinnɔ lait maternel
anɔvínú mamelon
anɔwlinú soutien gorge
anɔwlíwú soutien gorge
anɔɖíɖé sevrage
apóstolù apôtre
asa cuisse
asa jambe
aságá enjambée
asagblagɛdɛ Chacal.
asan Arbre de la famille des Ulmaceae.,Chenille des papillons de forme ovale, aplaties, aux pattes courtes et couverte de poils, appartenant à la famille des Limacodide.
asan sangsue
asango Fruit de l’éponge végétale.
asangokan Fruit de l’éponge végétale.
asanhún que de la bonne musique
asanhún j'écoute de la musique
asanhún musique
asanu kpεɖe à as tu vendu peu
ase (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes américaine.
ase chat
àsé hwenuxo gudo tɔn à as tu entendu la dernière histoire
àsé hwenuxo gudo tɔn à as tu entendu le dernier conte
asì epouse
asi femme
asi épouses
asi gege épouses
asi lε les épouses
asi nabi à ɖo combien de femmes as tu
asi ɖo xwe gbe la femme est à la maison
asiba récolteur de vin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
asibyɔnú la dot
asicé ma femme
asidida mariage
asigegédídá polygamie
asigegéɖíɖó polygamie
asísì co épouse
asitché ma femme
asli Marié.
aslɔ Sorte de pomme sauvage.
aslɔkwin Pépin de pomme sauvage.
asú epoux
asu mari
asu tɔn wε c'est son mari
asúdídáhwénú femme
asúká courageux
asúsì femme d'un mari polygame
asyansyan Fourmi des cadavres, grosse fourmi noire qui sent fort quand on l’écrase.
asɔ Francolin.
asɔbo Plante rampante dont on verse la sève blanche sur le nombril des bébés pour les soins.
asɔbokan Plante rampante très vivace.
asɔfin Espèce de mouche au corps mince et allongé, de couleur verte.
asɔkitigokwe Perdrix.
asɔkle Francolin.
asɔn Silure (Clarias lazera sur Wikispecies ).
asɔn crabe marrin
asɔn denɔ Femelle du crabe.
asɔnfin Taon.
asɔnswɛn Arbre dont les fruits noirs, comestibles, poussent en grappes.
asɔɛ Francolin.
ata (Linguistique) Code ISO 639-3 du pele-ata.
atá haricots fris
atagán oncle ainé du père
atakin Piment.
atakín piment
atakíngò bouteille à piment
atakínsín liquide pimentée
atakínsótó boisson à piment
atakun Poivre de Guinée.
atakún poivre
atán salive
atàn vin palme
atan barbe
atan salive
atángbán crachoir
atangò vin de palme
ataví oncle
atin Arbre (mot générique).
atín arbre
atin arbuste épineux
atin arbre
atin bois
atin gege ɖo bεnεε toxo lε mε il y a beaucoup d'arbres dans les villes béninoises
atin sɛ Fleur d’un arbre.
atin wɔvli Bois blanc.
atin ɖagbe bon arbre
atinflo Écorce.
atínfló ecorce
atingbomɛ Plantation.
atingbotɔ le bûcheron
atingbotɔ ɔ ɖo goxɔ gba wε le bûcheron construit une hutte
atingoto Tronc d’arbre.
atinkan Liane, tige, forêt.
atínkàn liane
atinkanmɛ Taillis, bois, forêt.
atinkwin Graine d’arbre.
atínkwín graine
atinkɛngbeɖota Clou de girofle.
atinkɛntin Nom générique de tous les arbres pouvant servir à préparer des remèdes.
atinkεn médicaments
atinla Branche d’arbre.
atinla branche
atinma Feuille d’arbre, feuillage.
atínmá feuillage
atínsá sous l'arbre
atinsin Sève.
atínsìn sève
atinsinsɛn Fruit d’un arbre, baie.
atinsinsεn enε ɔ jε nεgbe ajinaku ɖokpo l'arbre est tombé sur un éléphant
atinsinsεn nyanya ɖokpo ɖo ɖagbe ɖe lε mε il y a un mauvais bois dans les bons
atinsu Iroko.
atinsɛ Fleur d’un arbre.
atinta Troisième personne du singulier du passé simple du verbe atinter.
atínta la souche
atíntanu la souche
atinvi Arbuste.,Bûchette.
atínví bûchette
atinvi yɔywɛ Brindille.
atínvíyɔywɛ brindille
atinvu Arbuste, arbrisseau.
atínvú arbuste
atinvu plante
atinɖohaji Feuille de manioc que l’on mange en légume.
atinɖutinɖwi Circon (insecte qui ronge le bois).
atinɖɔ Racine d’arbre.
ato (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’atong.
ató singe
ato singe
atoké chauve souris
atoke Roussette (grosse chauve-souris). Atoke ɔ kɛ awa ɖo jɔhɔn mɛ. : La chauve-souris plane dans les airs.
atutwi Petit chat. Atútwí cé yì bò gbé. : mon petit chat est mort (litt. : petit chat, mien, est allé, gris-gris, pour) car lorsqu’un petit chat meurt, on le jette sur le chemin et les passants lui mettent des feuilles pour le recouvrir. Ces feuilles sont ensuit
atwi tuwun à est ce que le connais
atɔn trois
atɔngɔ troisième
atɔɔn cinq
atɔɔngɔ cinquième
avajà terasse
avaligbé pâturage
avĭ pleurs
avĭ larmes
avi larme
avĭhàn chant de tristesse
avilelé pleurs de souffrance
avivì frayeur extrême
avivɔ Froid.
avivɔ froid
avivɔ ɖo sisɔ wε il tremble
avivɔfún chaire de poule
avivɔgblénú fébrifuge
avivɔhwenu saison froide
avivɔsun Août (mois du froid).
avivɔsùn mois
avivɔsun août
aviyaviyà pleurnichements
aviyiyà pleurs
aviyiya pleurs et larmes
avla Intersection de la branche et du tronc.
avlankuvi jiji originaire davrankou
avlantwe Petite banane jaune.
avoka Avocat. Mwen t’ap bezwen yon avoka pou defann mwen. J’aurais besoin d'un avocat pour ma défense.
avoká avocat
avoun loki espèce de singe
avun Chien.
avun chien
avunkpaxɔ Tique de chien.
avunsakɔwo Oiseau au beau plumage.
avunsɔhe Oiseau de nuit.
avunsɔtoke Roussette (grosse chauve-souris).
avunvi Chiot, petit chien.
avɔfɔkpà pantoufle
avɔfɔkpà espadrille
avɔkàn fil de pagne
avɔkàn coton
avɔkanfun Coton en touffe, ouate.
avɔkanfún ouate
avɔkanfunma Feuille de cotonnier.
avɔkanfuntin Cotonnier.
avɔkanfúntín cotonnier
avɔkanɖíɖé récolte du coton
avɔkíjà guenille
avɔkpó pièce
avɔkpò tissu
avɔlinlɔn tissage
avɔlinlɔn tricotage
avɔlɔnnú métier à tissu
avɔnuvínu extrémité du pagne
avɔnyinya blanchissage
avɔtitɔ couture
avɔvunvún guenille
avɔvunvun tissu déchirés
avɔwlanwlan tissu rayé plusieurs couleurs
avɔyɔyɔ tissu neuf
awà bras
awă joie
awa bras
awa fi ɖokpo à es tu venu ici une fois
awà gangi à est ce que tu es bien arrivé
awà gangi à est ce que tu es bien arrivée
awagoli coude
awăjíjè enjaillement
awajixɛ Bergeronnette.
awakanmɛkú découragement
awanna Coquillage très effilé.
awàságbè ecureuil
awasagbé écureuil
awazɔ kpεɖe à as tu travaillé peu
awaɖakpɛkpɛ papillon
awaɖonú motif de joie
awé tché wa nún mín năn nún ahăn très cher frère vient on prend un pot
awífínfán miaulement
awii (Zoologie) Chat (animal). Awii ɔ nɔ cɔ ajaka lɛ, e nɔ wli ye bo nɔ ɖu. : Le chat guette les souris, il les attrape et les mange. Awĭì wiwi dlɛlɛ ɖé wɛ̀. : C’était un chat noir gros et long. E ɖù awǐi ta. : Il est enroué (litt. : il a mangé la tête du chat
awii chat
awii atɔɔn cinq chats
awii gege plusieurs chats
awii lε les chats
awii mitɔn notre chat
awii mitɔn votre chat
awii yetɔn leur chat
awii ɖe un chat
awii ɖe lε quelques chats
awii ɖokpoɖokpo chaque
awiisi Chatte.
awiisí chatte
awĭnyà pierre
awĭnyà caillou
awivi Chaton.
awìví chaton
awlegbɛ Rat de brousse.
awlinmɛnú hypocrisie
awosan Noix de bancoul.
awotcho zut
awotcho dommage
awŏvì démon
awŏvì mal
awŏvì tentateur
awŏvì malheur
awù habit
awù vêtement
awu habit
awu xoxo vieux habit
awugbó bouton
awùkíjà guenille
awuvúnvún guenille
awɔn Colle, glu poix, résine.
awɔnlìn nigeria
awɔnnu museau
awɔnnufu moustache
awɔnnufún barbe
awɔnnuta moustache
awɔnnután moustache
awɔntín nez
awɔntin nez
awɔntin gaga long nez
awɔntin xixa nez crochu
awɔntinli narine
awɔntinsomɛ narine
awɛwɛ Papillon.
awɛwɛ papillon
axáywé gari très fin
axe (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ayerrerenge.
axekoji désert
axexe Herbe médicinale.
axì marché
axijijɛ jour du marché
axitó les abords du marché
axivivε chereté
axixwlégánnú faire le marché
axó cri
axoadi ainsi soitil
axoáɖì ainsi soit il
axwá cri
axwá appel au secours
axwálokwété tourterelle
axɔsi reine
axɔsi princesse
axɔsi belle dame
axɔsu roi
axɔsu prince
axɔsu charmant
axɔsu bel homme
axɔsuzangbé vendredi
Axɔ́súzángbé Vendredi.
ayá peigne
ayaba Nom de fille née un jeudi.
ayatɔ Poisson du genre Lates sur Wikispecies .
ayi (Linguistique) Code ISO 639-3 du leyigha.
ayì pensées
ayì esprit
ayì idée
ayi terre
ayi aximε wε à es tu allé au marché
ayi bεnεε kpɔn à es tu déjà allé au bénin
ayidevu Palmier nain.
ayididá mesquinerie
ayidindán coeur troublé
ayìdìndán tremblement de terre
ayidò trou dans la terre
ayidosu juin
ayidosun Juin (mois des semailles des haricots).
ayifla Sorte de plante médicinale.
ayigbo Champ de haricots.
ayiglaglá audace
ayiglaglá hardiesse
ayìhizihízí diffamation
ayìhizihízí dissimulation
ayìhizihízínɔn diffamateur
ayìhizihízínɔn dissimulateur
ayihún jeu
ayihún divertissement
ayihún chemin terre
ayihún véhicule terrestre
ayihun gidigidi jeux violents
ayihun gidigidi ɖe lε des jeux brutaux
ayihúndá jeu
ayihúndá plaisanterie
ayihúndánu jouet
ayihundanu mitɔn lε bi tous nos jouets
ayihundanu mitɔn lε bi tous vos jouets
ayihunxó plaisanterie
ayihunxó blague
ayihɔngbe ɔ le lendemain
ayijàyĭ paix
ayijàyĭ sérénité
ayijijε une chute
ayijɛdò paix
ayijɛdò confiance
ayikan Feuilles de haricot après récolte.
ayikàn artère
ayikàn feuilles après récolte
ayikpɛn Citrouille ou courge.
ayĭkùgban terre
ayikun Haricot (nom générique), fève, pois.
ayikún haricots
ayikún fève
ayìkúngban terre
ayikungban terre
ayikungban kpikpo une terre stérile
ayikúnkpínkpán purée
ayilaxa Arbuste dont on utilise les racines pour faire des tisanes contre les coliques.
ayima Feuille de haricot.
ayimajɛdò inquiétude
ayimajɛdò angoisse
ayìsúndò caniveau
ayìsúndò égout
ayisɔnmɔ la fois passée
ayisɔnmɔ récemment
ayisɔnmɔ dernièrement
ayivi Haricot.
ayixà réflexion
ayixà esprit
ayixomεnyinyɔnɔ bienfaiteur
ayìzízá balayage
ayiɖagbeɖiɖó esprit de bonté
ayìɖóhwɛɖó arc en-ciel
ayo (Famille) Père.
ayoma Oignon.
ayomà oignon
ayomasa Oignon.
ayomása oignon
ayɔnù yoruba
azadodó chéchia
azají grenier
azan Rameau non épanoui, branche.
azan jour
azan gaga longues journées
azan nabi ɖie mi yi kutɔnu nous avons visité cotonou il y a quelques jours
azan nyanya mauvais journées
azan su le jour est arrivé
azan tantɔn gbe gudo ɔ après huit jours
azan tεnwe lε ɖie voilà les sept jours
azan yi atɔn ça fait un moment
azan yi atɔn ça fait un bail
azan yi atɔn il y a trois jours
azan yɔeyɔe ɖe yi quelques jours sont passés
azan ɖagbe bonnes journées
azan ɖokpoɖokpo chaque jour
Azǎngagbe Mercredi.
azangagbé mercredi
azangbenyi Nom que l’on donne aux enfants en fonction du jour de leur naissance.
azànɖíɖó délai
azănɖókpo un jour
azavà paillote
aze Là.
azĕ maléfice
azĕ sorcellerie
azĕ magie noire
azé maléfice
azé sorcellerie
azé magie noire
azegɛn Carpe du genre Hemichromis sur Wikispecies .
azétô sorcier
azĕtɔ sorcier
azexɛ Hibou, chouette, chat-huant, oiseau de mauvais augure.
azexɛ hibou
aziin Arachide.
aziín arachide
aziin sisɔ arachides grillées
aziin tofo Gousse d’arachide vide.
aziin tofwe Gousse d’arachide vide.
aziin ɖiɖa arachides bouillies
aziínfíntín moutarde
aziinflo Gousse d’arachide.
aziínfló peau d'arachide
aziinfɛ Arachide fraîche.
aziingbo Champ d’arachides.
aziingokwin Haricot pistache, pois chiche.
aziinkan Tige d’arachide après la récolte.
aziinkunkun Récolte d’arachides.
aziinmi Huile d’arachide.
aziinmí huile d'arachide
aziínmimɛ arachide grillée
aziínsísɔ arachide grillée
aziínsusɔ arachide grillée
aziíntófó arachide vide
aziíntófwé arachide vide
azin Œuf.
azìn oeuf
azin ɖe à il n'y a pas d'oeufs
azin ɖiɖa oeufs bouillis
azinblizinbli Outarde.
azinfifɛ arachide grillée
azinkpò chaise
azinkpo mitɔn yɔyɔ lε ɖo finε nos nouveaux meubles sont là
azinkpo ɔ syεn le meuble est solide
azinkpo ɔ syεn la chaise est solide
azinkpoblotɔ wε nyi c'est un menusier
azinkposatɔ wε nyi il est un marchand de meubles
azinkposatɔ wε nyi c'est un marchand de meubles
azinsatɔ vendeur d'oeufs
azinzɔnnɔ malade
azinzɔnnɔ ɔ hwla le malade est arrivé
azinzɔnnɔ ɔ hwla ɖo zan gwlε le malade s'est caché sous le lit
azinzɔnnɔ ɔ hεn nukiko le malade garde le sourire
azinzɔnnɔ ɔ ku le malade est mort
azinzɔnnɔ ɔ mɔ nuti ɖu gbadanu elɔ le malade n'a rien eu à manger ce soir
azinzɔnnɔ ɔ mɔ nuɖuɖu zanzan elɔ le malade n'a rien trouvé à manger ce matin
azinzɔnnɔ ɔ syεn wu le malade reste solide
azinzɔnnɔ ɔ vɔ hlɔnhlɔn le malade est faible
azinzɔnnɔ ɔ ɖo amasin nu wε le malade boit la tisanne
azinzɔnnɔ ɔ ɖo amasin vεsεvεsε nu wε le malade boit un médicament amère
azinzɔnnɔ ɔ ɖo amasin ɔ kpɔn wε le malade regarde le remède
azinzɔnnɔ ɔ ɖo amasin ɔ kpɔn wε kpodo jlo kpo le malade regarde avec envie le médicament
azinzɔnnɔ ɔ ɖo amasin ɔ kpɔn wε ɖi jlo mε ɖɔhun le malade regarde avec dégoût le remède
azinzɔnnɔ ɔ ɖo jiɖe le malade reste confiant
azinzɔnnɔ ɔ ɖo kokwe ɖokpo ɖu wε le malade est en train de manger une banane
azinzɔnnɔ ɔ ɖo sεn wε kpodo jivi kpo le malade avec couteau
azinzɔnnɔ ɔ ɖo xo ɖɔ xa doto ɔ wε le malade est entrain de discuter avec le docteur
azinzɔnnɔ ɔ ɖo xɔ tomε le malade est dans sa chambre
azinzɔnnɔ ɔ ɖo xɔ ɔ mε wε à le malade est il dans sa chambre
azinzɔnnɔ ɔ ɖo zan tɔn ji le malade est sur son lit
azinzɔnnɔ ɔ ɖo zan ɔ gudo le malade est derrière le lit
azinzɔnnɔ ɔ ɖo zan ɔ nukɔn le malade est devant le lit
azinzɔnnɔ ɔ ɖo zozo tɔn yi wε le malade prend température
azinzɛn fourmie
azizà génie
azizɔ fumée
azizɔ vapeur
azizɔ nuage
azizɔlì cheminée
azizɔnnɔ ɔ ɖo xwe tɔn gbe le malade est dans sa maison
azizɔnnɔ ɔ ɖo xwe ɔ gbe le malade est dans la maison
azonxɛ Hirondelle, martinet.
azovévi jiji originaire dazové
azwi Lièvre, lapin.
azwì lièvre
azwì lapin
azwi lapin
azwi lε ɖo wezun wε ɖo gle ɔ mε les lapins courent dans le
azwi ɔ ɖo do kun wε le lapin creuse
azwi ɖo hwihwla ɖo atinsomε le lapin dans le
azwigbemɛtɔn lièvre
azwilan ɖe il y a la viande de lapin
azwivi Lapereau, levraut.
azwiví lapineau
azɔ Travail, besogne, affaires. Azɔ lɛ : les devoirs (litt. : travail, [pluriel]). Mi myá nukún dó azɔ wú : acharnez-vous à la besogne (litt. : mi = vous, myá nukún = passion, acharnement [rouge, graine], azɔ = travail, dó ... wú = au sujet de). Un wa fi ɖo a
azɔ travail
azɔ ganxixo enε ɔ bi wε à travaillé tempslà
azɔ lε nɔ ci kɔ les travaux sont épuisants
azɔ mitɔn lε bi vɔ tous nos devoirs sont
azɔ nɔ bε ɖo gan tantɔn mε les cours commencent à huit heures
azɔ towe ton travail
azɔ tε anɔ wa quel travail fais tu
azɔbatɔ Chercheur d’emploi.
azɔbatɔ chercheur de travail
azɔfúnfún fumer
azɔfúngbá tabatière
azɔgba boîte à tabac
azɔlì cheminée
azɔlili Tabac à priser.
azɔlε les devoirs
azɔmε mitɔn klo à est ce que votre école est grande
azɔmε mitɔn klo à votre école est elle grande
azɔmεvi écolier
azɔmεvi ajotɔ écolier voleur
azɔmεvi ɖagbe bon écolier
azɔn gbɔ bi la maladie a completement disparu
azɔn huzu la maladie a changé
azɔn syεn la maladie est délicate
azɔn vɔ la maladie est partie
azɔngbigbɔ guérison
azɔngblema Plante médicinale.
azɔngblemá plante médicinale
azɔngblemaá plante médicinale
azɔngblenú remède
azɔngbo Orange amère, pamplemousse.
azɔngbó pamplemousse
azɔngbɔnu mitɔn le soignant
azɔngɔgwe Sapotille sauvage.
azɔngɔgwè sapotille
azɔnjijɛ tomber malade
azɔnkatikatì tétanos
azɔnnabi combien de fois
azɔnunu fumer
azɔnví enfant maladif
azɔnvɔvɔkwin Sapotille.
azɔnxɛ hirondelle
azɔtin Tabac (plante).
azɔvɔ le travail est fini
azɔwanú outil de travail
azɔwatɔ ouvrier
azɔwatɔ alɔjijlɔnɔ ouvrier
azɔxɔ bâtiment de travail
azɔxɔ classe
azɔxɔ ayizεn il
azɔxɔ wε c'est un bâtiment de travail
azɔxɔ wε c'est une classe
azɔɖuɖu tabac à chiquer
aɖanmacio bravo
aɖanmacio félicitations
aɖawùn ornement
aɖawùn originalité
aɖawùn extraordinaire
aɖawùnɖíɖó ornementation
aɖawùnɖíɖó belle oeuvre
aɖaɖa Arbre qui donne des fleurs rouges et qui fleurit aux premières pluies, au mois de mars.
aɖi Savon. Yi sɔ́ aɖĭ ɖó akakaɖa ta : Va prendre du savon sur l’étagère. Un hɛn aɖĭ ce bu : J’ai perdu mon savon. E mlí aɖĭ : Elle a fait des bulles de savon.
aɖĭ savon
aɖi le savon
aɖi ɖɔ é nan lɛ kɔ wà a penses tu qu'il va revenir
aɖidan Serpent très venimeux.
aɖidán très venimeux
aɖìfún mousse de savon
aɖìgá flèche empoisonnée
aɖìhún contre poison
aɖìká boîte à savon
aɖimú ordalie
aɖimɛví enfant chéri
aɖisi Droite (côté droit). Mɔto ɖokpo tɔn sin aɖisí mɛ. : Une voiture déboucha sur la droite. Ali we go ɔ do aɖisí mɛ. : C’est la deuxième rue à droite. Din ɔ, e ɖo xɔgbloada ɔ mɛ ɖo aɖisí mitɔn. : Alors, c’est dans le hall sur votre droite.
aɖísí droite
aɖisimin Côté droit.
aɖisimin côté droit
aɖisin Droite (côté droit). Nyɔnu lɛ sin wulɛkpa ɖo aɖisin mɛ hɔn wegɔɔ. : Les toilettes pour dames sont dans l’entrée, deuxième porte à droite.
aɖite Arbre au bois très dur qui dégage une vapeur nocive quand on le coupe.
aɖivi Rejeton d’un arbre, d’une plante.,Enfant
aɖiví enfant chéri
aɖò urine
aɖo cεnji à as tu monnaie
aɖo finε à es tu là
aɖo gangi à est ce que tu vas bien
aɖo kwε à as tu de l'argent
aɖo kεɖε à es tu en forme
aɖo nà xwe ɖo nukplɔnmε lε tu devrais suivre les recommendations
aɖo nan yi glεnsi tomε xwe lε bi ɔ tu dois être en angleterre tous les ans
aɖo nugbo ɖɔ wε tu dis la vérité
aɖo nugbo ɖɔ wε a tu ne dis pas la vérité
aɖo nukpakpa gbɔn wε tu rôdes dans les environs
aɖo wezunkinkan kpoɖo hun kpo wε tu conduis trop vite avec l'engin
aɖo xwe gbe à est ce que tu es à la maison
aɖo ɖagbe à vas tu bien
aɖo ɖagbe ɖe wε tu dégages une bonne odeur
aɖo ɖan su axɔ tu dois payer la dette
aɖo ɖan su axɔ cé tu dois me payer ma dette
aɖo ɖan ɖɔ tu dois raconter
aɖo ɖan ɖɔ númi tu dois me raconter
aɖu (Anatomie) Dent. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
aɖŭ dents
aɖu dent
aɖùgánnú aiguiser les dents
aɖukanɖukan Petite fourmi noire des arbres.
aɖukanɖukàn grincement de dents
aɖùkún grincement dents
aɖùkúnɖúɖú grincement dents
aɖumi tawun tu es malade
aɖùsó molaire
aɖùsúnsún perte des dents
aɖuxwɛ Arbuste qui sert à faire des cure-dents.
aɖuɖyɔɖyɔ Dentition. Vi ɔ́ ɖò aɖùɖyɔ́ɖyɔ́ hwénù. : L’enfant est à la période du changement de dentition.
aɖɔ Urine. Aɖɔ̆ gblá mɛ : Avoir besoin d’uriner. Aɖɔ̀ mɛ́ mì : Les urines me brûlent. Aɖɔ̀ sɔ́ zɛn mì : J’ai envie d’uriner.
aɖɔtwé vessie
aɖɔvivi Diabète.
aɖɔwe Héron blanc, aigrette, pique-tique.
aɖɔwé héron
aɖɔxɛ Héron. Par extension, nom générique donné aux oiseaux à long cou.